C'est cette poésie qui clôt le Rudhyar Tribute d'Astrologie.ws.
Je remercie encore une fois Joyce Hoen de m'avoir accordé l'autorisation de traduire cet hommage, ce fut un plaisir immense, l'occasion de rencontres aussi, avec des astrologues que je ne connaissais pas et dont j'apprécie maintenant, à avoir voyagé tous ces mois au travers de leurs mots, le travail et l'approche de la pensée de Rudhyar certes, mais aussi de chacune de leurs personnalités. Que Tees Reitsma, qui fut à l'origine de ce projet en soit ausssi remerciée, je sais que quelque part, elle nous entend et porte sur nous un regard affectueux.
« Odes à la joie »Oh, qu’ici puisse être la joieD’un rire cristallinDans mes yeuxPour te donner à boire À la coupe de notre amour !Oh, puissai-je être assez stable,Avoir la légèreté du rireSur mes lèvresEt faire sortir ton cœur lourdDes profondeurs de la souffrance humaine !Oh, puissai-je transfigurer Avec la lumière du rireAutour de moi,Les ombres de ton besoinDe certitude de réussite !Oh, qu’ici puisse être la joieD’un rire cristallin Dans mes yeuxPour te donner à boire Du cœur de mon amour !Joie ! Oh, la sentir pulserDans le creux de nos mains jointes !Oh, la sentir battre Dans le frisson de nos souffles mélangés !Oh, être cette joie dansanteEn être l’échoAu travers de la myriade de chambresEn voûtes de nos esprits …Notre joie,La joie du monde entier,La joie de Dieu,L’incompréhensible, le total, l’absolu !Oh, ne faire qu’un avec la joieDans tous ces cœurs désencaptivés !Oh, ne faire qu’un avec la joie Du centre infini, de la circonférence sans fin,Et la tenir, la serrer, doucement, jusqu’à ce qu’elle pleure presqueD’extase insupportable.La joie,La joie immense du Cœur Divin ! Dane Rudhyar - 1952
On peut lire cette poésie en anglais, à cette adresse : http://www.astrologie.ws/rudh03.htm